Kommentarer Ny kommentar

Tävlingar

Tips och en fråga om dialog

2017-04-07 08:56 | Anmäl

1)Du blandar ihop begreppen slang och dialekt. Det du skrev var snarare dialekt än slang.
2) Jag vet inte om du har engelska som modersmål men om du inte har det tycker jag du bör skriva på svenska.Man missat många subtila saker och har mindre ordförråd om man inte skriver på sitt modersmål. (Svenskar överskattar ofta sin engelska.)
3) Jag tycker man skall vara försiktig med både slang och dialekt. Man kan i repliker med enstaka ord markera att det talas t ex dialekt men försöker man skriva allt på dialekt blir det svårläsligt. Särskilt försiktig bör man vara i berättartext - repliker kan vara litet friare. (Vet inte om andra håller med, men jag anser att exempelvis "tjej" är slang och skulle aldrig använda det i berättartext - i en replik går det bra.)

--Ahrvid

2017-04-05 23:32 | Anmäl

Tack för era svar.
/Seb

2017-04-04 14:33 | Anmäl

Jag var in och kollade på din profil och kände igen mig i din skrivprocess. Jag har fått lära mig att det finns två typer av författare.
Den som har allting klart från början och den som låter texten och karaktärerna bestämma bestämma vart storyn är på väg. Visst blir det mer spännande då som vi gör samtidigt som skräcken över att inte ha koll gör en nervös?

2017-04-04 14:26 | Anmäl

Jag tycker det är okej bara man vet vilken målgrupp man vänder sig till.
En äldre generation kanske föredrar termer som de själva är bekanta med vilket gör att de missar poängen runt att lyfta fram karaktären medan en yngre generation tycker det är kanon!!

2017-04-04 12:52 | Anmäl

Ska ta en titt på tipset. Rörande dialogen så är det väl tämligen vanligt i engelsk dialog som försöker återgå exakt uttal att de säger "ya" och annat sådant. Fast jag kan inte avgöra om det är typisk irländsk slang.

2017-04-04 09:12 | Anmäl

Hello folks!
Har vari frånvarande ett tag men är inne och kollar ibland på forumet.
Skulle vilja ge tips om en manus tävling. Förlaget som gett ut mina böcker har en tävling. =) Jag får inte vara med och tävla då jag reda är knyten till förlaget.
mera om tävlingen hittar ni på www.pulpfic.com

Sedan har jag en fråga om dialog.
Är det okay att använda sig av slang för att ge lit feeling to the story. It´s in English and the story takes place in Ireland so Irish slang will be used to bring the characters to life.
Så vad tror ni om det?

example:
Mrs Donald was kind of funny. Always telling jokes, not for a child ears tough and all these stories about the people living in the neighbourhood, like:
“Do´no buy yer meat at the vanni on Ascaill, They skin the money of ya for meat that is noo meat for a human” or
“Stay away from the number 12 on Marewood if ya donna want yer head cracked by a telly or a table. Ohh, that woman tinks demons possess her tings, and she throws it oot. So keep yer arse away from number 12, ya hear.”


Thanks for yer time
/Seb

Kommentarer Skrivblock

Skriv en kommentar

Det blir mycket roligare som medlem. Det kostar inget och går på ett kick.

  • Lägg till favoriter och bokmärken

  • Rösta och kommentera

  • Diskutera och dela skrivtips i forumet!

Registrera dig
banner_mindre

Visste du att...

...

Boktipset

  • 1 ♥
  • 2 ♥
  • 3 ♥
  • 4 ♥
  • 5 ♥

Tant kan ju alltid ha en pelargon i den!

"1:a 2:a 3:e................4:de"

Kapitel 1 Förlag AB  |  Söder Mälarstrand 21, 118 20 Stockholm  |